BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:ILLC Website
X-WR-TIMEZONE:Europe/Amsterdam
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Amsterdam
X-LIC-LOCATION:Europe/Amsterdam
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:19700329T020000
RRULE:FREQ=YEARLY;BYMONTH=3;BYDAY=-1SU
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:19701025T030000
RRULE:FREQ=YEARLY;BYMONTH=10;BYDAY=-1SU
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
UID:/NewsandEvents/Archives/2023/newsitem/14194/15
 -June-2023-2nd-International-Workshop-on-Automatic
 -Translation-for-Signed-and-Spoken-Languages-Tampe
 re-Finland
DTSTAMP:20230330T144802
SUMMARY:2nd International Workshop on Automatic Tr
 anslation for Signed and Spoken Languages, Tampere
 , Finland
DTSTART;TZID=Europe/Amsterdam:20230615T000000
DTEND;TZID=Europe/Amsterdam:20230615T180000
LOCATION:Tampere, Finland
DESCRIPTION:Machine Translation (MT) is a core tec
 hnique for reducing language barriers for spoken l
 anguages. Although MT has come a long way since it
 s inception in the 1950s, it still has a long way 
 to go to successfully cater to all communication n
 eeds and users. When it comes to the deaf and hard
  of hearing communities, MT is in its infancy. The
  complexity of the task to automatically translate
  between SLs or sign and spoken languages, require
 s a multidisciplinary approach.  The rapid technol
 ogical and methodological advances in deep learnin
 g, and in AI in general, that we see in the last d
 ecade, have not only improved MT, recognition of i
 mage, video and audio signals, the understanding o
 f language, the synthesis of life-like 3D avatars,
  etc., but have also led to the fusion of interdis
 ciplinary research innovations that lays the found
 ation of automated translation services between si
 gn and spoken languages.  The AT4SSL workshop aims
  to open a (guided) discussion between participant
 s about current challenges, innovations and future
  developments related to the automatic translation
  between sign and spoken languages. To this extent
 , AT4SSL will host a moderated round table around 
 the following three topics: (i) quality of recogni
 tion and synthesis models and user-expectations; (
 ii) co-creation - deaf, hearing and hard-of-hearin
 g people joining forces towards a common goal and 
 (iii) sign-to-spoken and spoken-to-sign translatio
 n technology in media.  Submissions related to the
  workshop topics are sollicited. However, submissi
 ons related to the general topic of automatic tran
 slation between signed and spoken languages that d
 eviate from these topics are also welcome.  Two ty
 pes of submissions are going to be accepted for th
 e AT4SSL workshop: Research, review, position and 
 application papers (4-8 pages) and Extended abstra
 cts presenting original, ongoing work or innovativ
 e ideas (4 pages). Both papers should be formatted
  according to the official EAMT 2023 style templat
 es. Accepted papers and extended abstracts will be
  published in the EAMT 2023 proceedings and will b
 e presented at the conference.
X-ALT-DESC;FMTTYPE=text/html:<div>\n  <p>Machine T
 ranslation (MT) is a core technique for reducing l
 anguage barriers for spoken languages. Although MT
  has come a long way since its inception in the 19
 50s, it still has a long way to go to successfully
  cater to all communication needs and users. When 
 it comes to the deaf and hard of hearing communiti
 es, MT is in its infancy. The complexity of the ta
 sk to automatically translate between SLs or sign 
 and spoken languages, requires a multidisciplinary
  approach.</p>\n  <p>The rapid technological and m
 ethodological advances in deep learning, and in AI
  in general, that we see in the last decade, have 
 not only improved MT, recognition of image, video 
 and audio signals, the understanding of language, 
 the synthesis of life-like 3D avatars, etc., but h
 ave also led to the fusion of interdisciplinary re
 search innovations that lays the foundation of aut
 omated translation services between sign and spoke
 n languages.</p>\n  <p><span style="color: #000000
 ;">The AT4SSL workshop aims to open a (guided) dis
 cussion between participants about current challen
 ges, innovations and future developments related t
 o the automatic translation between sign and spoke
 n languages. To this extent, AT4SSL will host a mo
 derated round table around the following three top
 ics: (i) quality of recognition and synthesis mode
 ls and user-expectations; (ii) co-creation - deaf,
  hearing and hard-of-hearing people joining forces
  towards a common goal and (iii) sign-to-spoken an
 d spoken-to-sign translation technology in media.<
 /span></p>\n</div><div>\n  <p>Submissions related 
 to the workshop topics are sollicited.&nbsp;Howeve
 r, submissions related to the general topic of aut
 omatic translation between signed and spoken langu
 ages that deviate from these topics are also welco
 me.</p>\n  <p>Two types of submissions are going t
 o be accepted for the AT4SSL workshop: Research, r
 eview, position and application papers (4-8 pages)
  and Extended abstracts presenting original, ongoi
 ng work or innovative ideas (4 pages). Both papers
  should be formatted according to the official EAM
 T 2023 style templates. Accepted papers and extend
 ed abstracts will be published in the EAMT 2023 pr
 oceedings and will be presented at the conference.
 </p>\n</div>
URL:https://sites.google.com/tilburguniversity.edu
 /at4ssl2023/
CONTACT:Floris Roelofsen at f.roelofsen at uva.nl
END:VEVENT
END:VCALENDAR
