BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:ILLC Website
X-WR-TIMEZONE:Europe/Amsterdam
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Amsterdam
X-LIC-LOCATION:Europe/Amsterdam
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:19700329T020000
RRULE:FREQ=YEARLY;BYMONTH=3;BYDAY=-1SU
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:19701025T030000
RRULE:FREQ=YEARLY;BYMONTH=10;BYDAY=-1SU
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
UID:/NewsandEvents/Archives/2020/newsitem/11648/28
 -February-2020-Cool-Logic-Angelica-Hill
DTSTAMP:20200223T213325
SUMMARY:Cool Logic, Angelica Hill
ATTENDEE;ROLE=Speaker:Angelica Hill
DTSTART;TZID=Europe/Amsterdam:20200228T183000
DTEND;TZID=Europe/Amsterdam:20200228T193000
LOCATION:ILLC Seminar Room F1.15, Science Park 107
 , Amsterdam
DESCRIPTION:The semantic literature on question-em
 bedding predicates has generally focused on the re
 strictions of certain predicates and the complemen
 ts they can take as argument. However, the discuss
 ion becomes even more convoluted when we take the 
 analysis cross-linguistic. My presentation explore
 s the `que+ indirect question' construction that e
 xists in Spanish, but not in English. The construc
 tion allows for a Spanish speaker to use a larger 
 set of verbs to unambiguously report a question th
 an the English speaker, and proves that a more det
 ailed analysis of question-embedding predicates is
  needed. I will introduce this construction, explo
 re some possible explanations for why certain verb
 s allow the construction while other prohibit it, 
 and show why this puzzle is not merely a semantic 
 one, but a syntactic one. It's going to be very ve
 rby!
X-ALT-DESC;FMTTYPE=text/html:\n  <p>The semantic l
 iterature on question-embedding predicates has gen
 erally focused on the restrictions of certain pred
 icates and the complements they can take as argume
 nt. However, the discussion becomes even more conv
 oluted when we take the analysis cross-linguistic.
  My presentation explores the `que+ indirect quest
 ion' construction that exists in Spanish, but not 
 in English. The construction allows for a Spanish 
 speaker to use a larger set of verbs to unambiguou
 sly report a question than the English speaker, an
 d proves that a more detailed analysis of question
 -embedding predicates is needed. I will introduce 
 this construction, explore some possible explanati
 ons for why certain verbs allow the construction w
 hile other prohibit it, and show why this puzzle i
 s not merely a semantic one, but a syntactic one. 
 It's going to be very verby!</p>\n
URL:http://events.illc.uva.nl/coollogic/talks/112
CONTACT:Cool Logic at siemersm at gmail.com
END:VEVENT
END:VCALENDAR
